

Furthermore, make sure your project languages match the languages in the.

This creates needed target segment meta-coding for Wordfast to work with the file. However, your file needs to be pre-translated in SDL Trados. sdlxliff) by creating a Wordfast project and adding the file to it. SDLRPX) and send translated files back to your client. Once you have completed your translation, you can use the Export SDL Package icon from the Project List view to create an SDL Trados return package (. If you are on a Mac, you can download a Java program written by Thomas Van Nellen from his website that will convert the SDL TMs or termbases to a Wordfast importable format (. Click here to download Wordfast Converter. TXT) that can then be imported into Wordfast Pro under the Project TM or Project Terminology tabs of the Current Project View. If you are on a PC, you can use Wordfast Converter to convert these assets into Wordfast compatible formats (. SDLTB file, a TM and termbase respectively. ZIP (after you have imported the package as explained above), then unzip the file. You will first need to extract them by changing the package extension from. Sometimes, the SDL Trados package contains linguistic resources like a Translation Memory (TM) or a termbase. In the most recent version of Wordfast Pro, you can use the Import SDL Package from the Project List view to extract translatable files into a new Wordfast project and then translate them. 1 How to extract files for translation?.
